Interview de Touta Kitakawa

15/07/2025

日本語の原文インタビューは、フランス語に翻訳されたインタビューの後、このページの最後に掲載されています。

Muteki a eu l'honneur et le plaisir d'interviewer la talentueuse mangaka Touta Kitakawa.
Découvrez ci-dessous notre échange exclusif auquel Kitakawa-sensei a gentiment accepté de se prêter.

– Pour commencer, pourriez-vous vous présenter brièvement, ainsi que nous parler de votre parcours jusqu'à aujourd'hui ?
Je m'appelle Touta Kitakawa. Je suis mangaka.
Je vis de mon métier en dessinant des mangas depuis toujours.

– Pourriez-vous nous raconter comment vous êtes devenue mangaka ? N'hésitez pas à partager avec nous un moment clé ou les difficultés rencontrées.
Tout a commencé lorsque j'ai envoyé une carte postale illustrée à une rubrique d'un magazine de mangas pour adultes où les lecteurs pouvaient envoyer leurs impressions ou des dessins. C'est suite à cela que j'ai été contactée pour savoir si je voulais essayer de dessiner un manga. J'avais déjà fait du doujinshi, mais je n'avais encore jamais dessiné d'œuvre originale. J'ai eu envie de relever le défi, alors je me suis lancée et par chance c'est avec ce manga que j'ai fait mes débuts.

– Y a-t-il des auteurs ou des œuvres qui ont influencé votre style ou votre manière de construire une histoire ?
Je ne sais pas si je peux dire que j'ai été influencée, tant ces œuvres sont toutes incroyables, mais certaines m'ont profondément marquée dès ma première lecture par l'étrangeté qu'elles dégageaient, dans le bon sens du terme.
Parmi elles, je citerais Nausicaä de la Vallée du Vent (version manga), Amer Béton de Taiyō Matsumoto, Parasite de Hitoshi Iwaaki, Tanikamen de Yokusaru Shibata, Love Roma de Minoru Toyoda, ou encore Kaiji de Nobuyuki Fukumoto.

– Travaillez-vous habituellement en numérique, à la main, ou utilisez-vous d'autres techniques ? Et que pensez-vous des avantages de chacune ?
Pour mon manga actuellement en cours de publication (DEAD Tube), j'ai commencé en réalisant les lignes à la main, puis la mise en couleur et les finitions en numérique. Mais au fil du temps, je suis passée à une réalisation entièrement numérique. Le numérique présente de nombreux avantages : on peut refaire autant de fois qu'on veut, les corrections sont faciles... Cela dit, justement parce qu'on peut tout reprendre, je me rends compte que certaines étapes prennent parfois plus de temps qu'à l'époque où je travaillais en analogique.
J'ai encore l'occasion, de temps à autre, de dessiner sur des 'shikishi' (papier cartonné souvent utilisé pour les autographes) en analogique. Dans ce cas-là, j'utilise une plume trempée dans l'encre pour les traits, et des marqueurs type Copic, ce qui me permet de retrouver le plaisir du dessin à la main.

– Comment vous viennent vos idées ? Avez-vous des routines ou des habitudes particulières lors de la création ?
Pour le manga que je dessine actuellement, je m'occupe uniquement de la partie dessin, donc j'ai moins souvent l'occasion de proposer des idées. Mais à l'époque de ma précédente série (Seishun Pop!), avant même de passer à l'étape du storyboard je m'enfermais dans un manga kissa et je lisais ou regardais tout ce qui me tombait sous la main : mangas, animés... Comme c'était une œuvre où la musique jouait un rôle important, je faisais aussi beaucoup de recherches sur les morceaux susceptibles de coller à l'ambiance et je les écoutais en boucle. Puis, une fois arrivé au point de saturation, je buvais de l'alcool et me laissais enivrer par l'histoire qui prenait forme dans mon esprit, tout en la dessinant.

– La musique est-elle un élément important dans votre processus de création ? Est-ce qu'elle influence votre inspiration ou la mise en scène ?
Dans Seishun Pop! que j'ai mentionné plus tôt, des paroles de chansons pop japonaises étaient intégrées à chaque épisode et mises en lien avec l'histoire. C'était une œuvre très particulière où la musique jouait un rôle direct donc c'était vraiment difficile à gérer.
Parfois je devais chercher désespérément une chanson qui corresponde au message que je voulais faire passer, d'autres fois c'était une musique entendue par hasard qui m'inspirait une nouvelle idée pour l'épisode. Créer une histoire en m'imposant la contrainte d'intégrer obligatoirement un morceau dans chaque chapitre rendait le processus très stimulant, parfois même palpitant.
Par ailleurs pour les tâches qui demandent une forte concentration mentale comme l'écriture du scénario ou l'élaboration du storyboard, j'écoute souvent des sons d'ambiance comme la pluie ou une rivière. En revanche, pour les étapes plus instinctives, comme l'encrage ou la mise en couleur je préfère écouter des morceaux que j'aime, en fonction de mon humeur du moment.

– Y a-t-il des domaines qui vous intéressent ou des loisirs dans votre vie quotidienne qui influencent votre travail de création ?
Dans ma vie quotidienne, je reste recluse chez moi à faire tourner des vidéos en streaming en continu, mais parmi elles, je regarde souvent celles qui me stimulent particulièrement, comme les vidéos de dessin réalisées par des mangakas ou illustrateurs, ou encore les chaînes de rédactions de magazines de manga.

Un domaine qui m'intéresse en ce moment c'est l'intelligence artificielle : si elle peut être utilisée de manière à soutenir des tâches comme les décors ou les finitions et qu'elle peut contribuer à résoudre le problème de pénurie d'assistants qui devient un enjeu dans l'industrie du manga actuelle, j'en serais heureuse.

Et puis je ressens de plus en plus, année après année, que la création demande de l'endurance physique donc je continue de me dire que je devrais faire de l'exercice. Mais rien que d'y penser, ça me fatigue déjà.

– Les œuvres comme DEAD Tube sont souvent classées dans la catégorie des mangas « psycho », qui incluent des aspects psychologiques profonds et une certaine violence. Que pensez-vous de ce genre ?
À la base, j'ai toujours aimé les films de genre psychologique ou d'horreur, mais je n'aurais jamais imaginé me retrouver de l'autre côté en tant que personne qui en dessine, donc cela me fait une impression étrange.
Les mangas psychologiques se divisent en sous-genres variés, mais parmi eux je pense que DEAD Tube est une œuvre qui pousse à fond l'érotisme et la cruauté tout en réussissant à faire ressentir un certain plaisir de divertissement et cela me fait vraiment admirer le sens de l'équilibre du scénariste, M. Yamaguchi.
Contrairement aux genres plus classiques où l'on suit des efforts vers un rêve ou un espoir, comme des choses qu'on aimerait voir se réaliser dans la réalité, je pense que ce type d'histoire fait partie d'un genre qui permet au contraire de profiter de ce qu'on ne voudrait surtout pas voir arriver dans la vraie vie.

– On perçoit dans DEAD Tube un regard critique sur les zones sombres de la société ou sur le monde numérique contemporain. Comment recevez-vous les réactions des lecteurs, qu'ils soient japonais ou étrangers ?
Le contenu de DEAD Tube est élaboré par le scénariste, M. Yamaguchi, donc je considère que les réactions des lecteurs à propos de l'histoire lui sont principalement adressées.

Cela dit quand il s'agit de remarques sur le dessin, comme « les personnages sont mignons ! » ou « cette expression faisait peur ! », je les reçois avec beaucoup de gratitude et elles me nourrissent pour continuer à dessiner. Quelles que soient les réactions sur cet aspect-là, elles me font toujours très plaisir.

– Vos œuvres sont-elles influencées par certains genres ou œuvres issus de la littérature, du cinéma, de la musique, etc. ?
Je ne sais pas vraiment si ces influences se reflètent dans mes propres œuvres, mais pour vous répondre de manière générale, voici les choses qui m'ont marqué :

Côté littérature, en ce qui concerne les romans policiers, il y a Edogawa Ranpo, Sōji Shimada, Natsuhiko Kyōgoku, Yukito Ayatsuji, Conan Doyle, etc.
En science-fiction : William Gibson, Philip K. Dick, Ray Bradbury, Shin'ichi Hoshi, Yasutaka Tsutsui, Project Itoh, etc.

Pour le cinéma : quasiment tout Ghibli (en particulier Princesse Mononoké, Nausicaä et Kiki la petite sorcière), Ghost in the Shell (1995), AKIRA, Digimon Adventure: Bokura no War Game, Dans un recoin de ce monde, Retour vers le futur, Bienvenue à Gattaca, etc.

En musique : BUMP OF CHICKEN, YMO, Kenshi Yonezu, Denki Groove, Aphex Twin, Syrup16g, Fujifabric, etc.

Côté jeux vidéo : la série Megami Tensei, Tokimeki Memorial, Rhythm Heaven, etc.

J'ai surtout cité des choses qui m'ont influencé à l'époque, mais ces dernières années j'essaie autant que possible de m'imprégner d'œuvres qui sont actuellement populaires, donc je ne pense pas avoir un genre d'influence fixe en ce moment.

– Avez-vous déjà été amenée à modifier le contenu ou le planning de vos œuvres à la demande de votre éditeur ? Si oui, de quel type de modifications s'agissait-il ?
Au début de ma carrière, quand je dessinais des mangas pour adultes, il m'arrivait parfois de créer des histoires avec une fin amère. Mon éditeur m'a alors dit : « Les lecteurs ne pourront plus continuer la série, alors merci de faire des fins heureuses. »
À partir de là, dans ce magazine j'ai surtout dessiné des histoires très romantiques avec des fins heureuses.
En revanche, à la même période, dans un autre magazine où je publiais aussi, j'ai commencé à faire plus de fins déprimantes.
Dans les deux cas j'ai pris plaisir à les dessiner et les lecteurs qui appréciaient ces styles m'ont suivi, donc ça a été une bonne expérience.

– Y a-t-il des réactions ou des commentaires de lecteurs qui vous ont particulièrement marquée ? Ressentez-vous une différence entre les retours du Japon et de l'étranger ?
Ça me fait toujours plaisir de voir des fans qui recréent les costumes des personnages de jeux vidéo, ou des personnes qui font du cosplay.
Quand j'ai vu quelqu'un avec un tatouage ça m'a vraiment surpris et fait ressentir la différence culturelle.
Il me semble que les retours et les messages viennent plus souvent directement des lecteurs étrangers que des Japonais.
Il est difficile de répondre individuellement à tout le monde, mais je lis tous les messages avec beaucoup de gratitude.
Cependant, comme le contenu de l'œuvre est assez extrême il se peut que certains messages très violents soient automatiquement filtrés comme des spams…

 Comment percevez-vous aujourd'hui l'évolution de la liberté d'expression et des restrictions concernant les représentations grotesques ou érotiques dans le manga ?
Personnellement je pense que l'idéal serait de pouvoir exprimer librement toutes sortes de choses, à condition qu'il existe une réglementation stricte pour que cela ne soit pas accessible aux mineurs ou à ceux qui ne souhaitent pas être exposés à ce genre de contenus.
C'est un peu comme dire : « Respectons les règles et organisons un death game cruel et impitoyable dans un espace sécurisé prévu à cet effet ! »

Seriez-vous intéressée par des collaborations avec d'autres artistes (mangaka, illustrateurs, réalisateurs, etc.) ?
S'il y a un projet amusant ou stimulant, peu importe le domaine, j'adorerais avoir l'occasion de collaborer !

– Pourriez-vous nous parler de vos projets en cours ou de vos perspectives d'avenir ?
Je suis actuellement en train de sérialiser DEAD Tube (au scénario : Mikoto Yamaguchi, au dessin : Touta Kitakawa) dans Champion RED publié par Akita Shoten.
Au Japon, le tome 27 sortira le 20 octobre.
Des éditions étrangère sont également publiées, notamment la version française et nord-américaine, alors je serais ravie que vous y jetiez un œil !
J'espère avoir un jour la chance de rencontrer les lecteurs français en personne !

Encore un immense merci à Touta Kitakawa pour son temps accordée à cette interview ! 
Vous pouvez retrouver son oeuvre DEAD Tube publiée en France aux éditions Delcourt/Tonkam.

Twitter officiel de Touta Kitakawa

Crédit photos :
DEAD Tube ~デッドチューブ~
©Mikoto Yamaguchi・Touta Kitakawa(AKITASHOTEN)2015

青春ポップ!
©Touta Kitakawa(AKITASHOTEN)2010

Mutekiはこのたび才能あふれる漫画家北河トウタ先生にインタビューさせていただくという光栄な機会をいただきました。
下記では、北河先生が快くご協力くださった、貴重な独占インタビューをご紹介いたします。

  • 初めに、ご自身とこれまでの活動について簡単にご紹介いただけますか?

北河トウタと申します。漫画家です。
ずっと漫画を描いて暮らしています。

  • 漫画家になられた経緯を教えてください。転機や苦労されたことがあればぜひお聞かせください。

成人向けの漫画雑誌の中にある読者が感想やイラストを送るコーナーにイラストの葉書を送ったのがきっかけで漫画を描いてみないかと声をかけてもらいました、二次創作は経験してましたがオリジナルの漫画をそれまで描いた事がなかったので、挑戦してみたいなと思って描いた作品が幸運なことにそのままデビュー作になりました。

  • ご自身の作風や物語構成に影響を与えた作家・作品はありますか?

全て凄い作品ばかりで影響は受けることができてるか分かりませんが、漫画版のナウシカ、松本大洋先生の鉄コン筋クリート、岩明均先生の寄生獣、柴田ヨクサル先生の「谷仮面」、とよ田みのる先生の「ラブロマ」福本伸行先生の「カイジ」などは初めて読んだ時に良い意味で漫画としての違和感があって衝撃を受けました。

  • 普段はデジタル作画、手描き、あるいはその他の技法で作品を制作されていますか?また、それぞれの利点についてどうお考えですか?

現在の連載漫画(「DEAD Tube」)は初期は線画までがアナログで仕上げがデジタルでしたが途中からフルデジタルに移行しています。

デジタルの利点は何度でもやり直しが出来たり、修正が楽だったりと色々あるのですが、やり直せる分アナログの頃より時間がかかってしまう部分もあったりします。

今でも定期的にアナログで色紙などを描く機会があるので、その時はつけペンにインクで線画を描いてコピックなどを使ってアナログの楽しさを味わったりしています。

  • アイデアの着想はどのように得られますか?創作の際にルーティンやこだわりがあれば教えてください。

現在の連載漫画は作画のみで作品に参加してるのでアイデア出しする機会が減りましたが、その前の連載(「青春ポップ!」)の頃でしたらネームの前に漫画喫茶に籠もってひたすら雑多に漫画やアニメを摂取し、音楽が関わってくる作品だったので該当しそうな音楽を調べて聴きまくり、煮詰まったあたりで酒を飲んで自分の脳内のストーリーに酔いながら描いてました。

  • 音楽は創作において重要な要素でしょうか?インスピレーションや演出に影響することはありますか?

前述した「青春ポップ!」は日本のポップミュージックの歌詞が必ず毎回作中に入ってきて内容とリンクするという、かなり特殊かつ音楽が直接関わってくる作品だったので本当に大変でした。

描きたい内容を伝えられる音楽を必死で探すこともあれば、ふと聴いた音楽からインスピレーションを受けてその回の話を考える事も多く、毎回どこかに絶対曲を入れるという縛りを守りながら物語を作っていくのはなかなかスリリングでした。

ちなみにプロットやネームなど脳内で思考の組み立てが必要な作業の時は雨や川などの環境音を聴くことが多く、線画や色塗りなどの思考より感情に任せてする作業の時にはその時に合わせて好きな楽曲を聴くことが多いです。

  • 普段の生活の中で、創作に影響を与えるような趣味や関心のある分野はございますか?

普段の生活では家に引きこもって動画配信ばかり流しているのですが、その中でも漫画家さんやイラストレーターさんの作画動画や漫画編集部のチャンネルなどは刺激になるのでよく視聴しています。
関心があるのはAIですね、背景や仕上げなどをサポートしてくれるような使い方ができて、現在のマンガ業界で課題になってきているアシスタント不足の解消に役立ってくれたら嬉しいです。
あとは創作には体力が必要だと年々感じてきているのでトレーニングしたいと思い続けてます。思っているだけで疲れます。

  • 『デッドチューブ』のような作品は、心理的に深く、暴力的な側面も含んだ「サイコ系漫画」に分類されることが多いと思います。このジャンルについてどのようにお考えですか?

元々サイコ系やホラー系の映画なども大好きだったのですが自分が描く側になるとは思っていなかったので不思議な気持ちです。
サイコ系漫画も細分化されていますが、その中でも「DEAD Tube」はエロスと残虐性に振り切りつつもエンタメとしての爽快感を感じさせる作品になっていると思っていて、原作の山口先生のバランス感覚の凄さを感じています。
王道ジャンルの夢や希望に向かって努力するような「現実に起こって欲しい」を楽しませるものとは真逆の「現実には絶対起こって欲しくない」を楽しませる、そういうジャンルだと思っています。

  • 社会の暗部や現代のデジタル社会に対する批評的な視点が見られますが、日本の読者や海外の読者からの反応をどのように受け止めていらっしゃいますか?

「DEAD Tube」の内容は原作の山口先生が制作してくださっているので、内容に対しての読者さんからの反応は山口先生へ向けられているものだと受け止めています。
ただキャラクターが可愛い!とかこの表情が怖かった!などの作画に対しての反応はありがたく受け止め、描く際の栄養にさせていただいてます。そこに関してはどのような反応でもとても嬉しいです。

  • ご自身の作品は、文学・映画・音楽など、どのようなジャンルや作品から影響を受けているのでしょうか?

自分の作品に反映できているのかわからない上で、影響を受けたものをざっくり答えさせていただくと

文学ではミステリー系は江戸川乱歩、島田荘司、京極夏彦、綾辻行人、コナン・ドイルetc

SF系ではウィリアム・ギブスン、フィリップ・K・ディック、レイ・ブラッドベリ、星新一、筒井康隆、伊藤計劃etc

映画系はジブリ全般(特にもののけ姫とナウシカと魔女の宅急便)、攻殻機動隊(1995)、AKIRA、僕らのウォーゲーム、この世界の片隅に、バック・トゥ・ザ・フューチャー、ガタカetc

音楽系はBUMP OF CHICKEN、YMO、米津玄師、電気グルーヴ、エイフェックス・ツイン、Syrup16g、フジファブリックetc

ゲーム系は女神転生シリーズ、ときめきメモリアル、リズム天国etc

影響を受けた時期が昔のものを中心に挙げましたが、最近はその時話題になっているものになるべく触れて影響を受けたいと思っているのでこのジャンル、というものがあまりないかも知れません。

  • これまでに、編集者から作品の内容や制作スケジュールに関して、修正や変更を求められたことはありますか?それはどのようなものでしたか?

デビュー当時成人向けの漫画を描いていた頃、後味の苦い漫画を描くことがたまにあり、担当さんに「読者が使えなくなるからハッピーエンドでお願いします」と言われそこからその雑誌ではらぶらぶハッピーエンドばかり描くようになりました。
その代わり同時期に描いていた別雑誌で鬱エンドが増えました。
どちらも描くのが楽しかったし、それぞれその傾向が好きな読者さんが気に入ってくれたので良い経験になりました。

  • 読者からの反応や感想で印象に残っているものはありますか?国内外で違いを感じることはありますか?

作中のキャラの衣装をゲームの中で再現してくれたファンやコスプレしてくれている人を見かけるのは嬉しいですね。
タトゥーを入れている方を見かけた時は文化の違いを感じて驚きました。
感想や反応は日本より海外の方の方が直接送ってきてくださる方が多い気がします。
お返事を個別にお返しする事は難しいのですが感想のメッセージなどは全てありがたく読ませていただいてます。
ただ、作品の内容が過激なので過激な内容のメッセージを送られてきた場合はスパムとして弾かれてしまっているかもしれませんが…

  • グロテスクやエロティックな表現を含む漫画の表現について、近年の自由度や規制の変化をどのように感じていますか?

個人的には未成年や、その表現を目にする事を望まない人には届かないような規制をしっかりとした上で自由に色々な事が表現できるのが一番望ましいと思っています。
決められた場所でルールを守って安心安全に残虐無慈悲なデスゲームをしましょう!みたいな気持ちです。

  • 他のアーティスト(漫画家、イラストレーター、映像作家など)とのコラボレーションには興味がありますか?

どの分野でも楽しそうな事があれば是非コラボさせていただきたいです!

  • 今後の展望や現在進行中のプロジェクトがあれば教えてください。

秋田書店チャンピオンREDで「DEAD Tube」(原作/山口ミコト 作画/北河トウタ)を連載中です。
日本では10/20に最新27巻が発売予定です。
海外ではフランス版や北米板など刊行されてますので是非よろしくお願いいたします。
いつかフランスの読者の皆さんにお会いできる機会があることを願ってます!

インタビューのお時間をいただき北河トウタ先生に心より感謝申し上げます!

北河トウタ先生の公式Twitter

写真クレジット
DEAD Tube ~デッドチューブ~
©Mikoto Yamaguchi・Touta Kitakawa(AKITASHOTEN)2015

青春ポップ!
©Touta Kitakawa(AKITASHOTEN)2010


Créez votre site web gratuitement ! Ce site internet a été réalisé avec Webnode. Créez le votre gratuitement aujourd'hui ! Commencer